Diskussion:Ernst Peymann
Udseende
Ernst Peymann er forkert
[rediger kildetekst]- Ernst Peymann er forkert.
- Som dokumenteret under Henrik Ernst Peymann er det under DETTE NAVN, at han er registreret både i Dansk Biografisk Lexikon (1. udgave) og i Salmonsens Konversationsleksikon. Det er rigtigt, at han i senere udgaver er registreret under Hinrich Ernst Peymann, og en flytning dertil vil jeg gerne tilslutte mig. Derimod mener jeg, at der skal være en redirect fra Ernst Peymann til det korrekte navn. De få originale oplysninger fra artiklen "Ernst Peymann", der manglede, er allerede indskrevet i "Henrik Ernst Peymann", så der går intet tabt. Hvad Den Store Danske mener om navnet er sagen uvedkommende. hilsen Rmir2 (diskussion) 11. aug 2013, 11:10 (CEST)
- Hverken førsteudgaven af DBL eller Salmonsens skelner mellem personens fulde navn og det navn, som personen var kendt under i sin samtid. 2. og 3. udgave af DBL har derimod indført denne skelnen. Flere forskellige militærhistorikere (K.C. Rockstroh og Ole Ventegodt) er nået frem til, at Ernst Peymann var den brugte form. Ditto historikeren Allan Tønnesen (redaktør hos Selskabet for Københavns Historie) i Weilbachs Kunstnerleksikon. Det er historikerne i København før og nu - og aldrig i øvrigt også. Når den samlede faglige ekspertise er nået frem til det, skal der meget gode grunde til at anfægte det. --Urbandweller (diskussion) 11. aug 2013, 16:51 (CEST)
- Det er ikke godt nok. Vil du venligst præcisere dine henvisninger til fx K.C. Rockstroh og Ole Ventegodt. Rmir2 (diskussion) 11. aug 2013, 16:56 (CEST)
- PS: Skov- og Naturstyrelsen bruger E.H. Peymann i "Danske fyranlæg 1750-1950", s. 28), Jørgen Sestoft bruger H.E. Peymann i "Danmarks Arkitektur, Arbejdets bygninger" (Gyldendal 1985, s. 45, 46 og 47). Når jeg dertil lægger DBL og Salmonsen synes jeg, at det står temmelig skralt til med "den samlede faglige ekspertise". hilsen Rmir2 (diskussion) 11. aug 2013, 17:19 (CEST)
- og denne (Kulturstyrelsen: 1001 fortællinger om Danmark)
- og denne (Anholt fyr på Anholt.dk) Rmir2 (diskussion) 11. aug 2013, 17:46 (CEST)
- Jeg formoder, at henvisningen til Ole Ventegodt reelt er til "Den Store Danske". Det argument har vi drøftet. Rmir2 (diskussion) 11. aug 2013, 17:50 (CEST)
- Rockstroh har forfattet artiklen i 2. og 3. udgave i DBL (sidstnævnte har ved en fejl fået en Gyldendal-oversætter som forfatter). Ventegodt er forfatter til Den Store Danskes artikel (og hvorfor skulle den være mindre lødig?).
- Som allerede påpeget tager DBL 1. udgave og Salmonsens ikke hensyn til personers anvendte eller forkortede navne. Ludvig Holstein-Ledreborg står følgelig i Salmonsens som "Johan Ludvig Carl Christian Tido Holstein-Ledreborg". Faktum er, at de tre relevante personalhistoriske leksika anvender formen "Ernst Peymann", og nu er artiklen flyttet til den form. Netpublikationer uden kildeangivelser (har artiklen om Anholt Fyr en forfatter?) kan for mig at se ikke udfordre den vurdering. --Urbandweller (diskussion) 11. aug 2013, 18:21 (CEST)
- Hverken førsteudgaven af DBL eller Salmonsens skelner mellem personens fulde navn og det navn, som personen var kendt under i sin samtid. 2. og 3. udgave af DBL har derimod indført denne skelnen. Flere forskellige militærhistorikere (K.C. Rockstroh og Ole Ventegodt) er nået frem til, at Ernst Peymann var den brugte form. Ditto historikeren Allan Tønnesen (redaktør hos Selskabet for Københavns Historie) i Weilbachs Kunstnerleksikon. Det er historikerne i København før og nu - og aldrig i øvrigt også. Når den samlede faglige ekspertise er nået frem til det, skal der meget gode grunde til at anfægte det. --Urbandweller (diskussion) 11. aug 2013, 16:51 (CEST)
Til din orientering har jeg nu oprettet spørgsmålet på Sammenskrivning/flytningssiden. Jeg går ud fra, at du vil acceptere en afgørelse der, når vi to nu ikke kan blive enige. Venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 11. aug 2013, 18:40 (CEST)